---------------------
Der Mathelehrer sagt: "Die Klasse ist so schlecht in Mathe, dass sicher 90% dieses Jahr durchfallen werden." Ein Schüler im Hintergrund: "Aber so viele sind wir doch gar nicht!."
---------------------
![]() ![]() |
Fr 22. Aug 2003, 22:16 - Beitrag #1 |
|
|
![]() ![]() |
Sa 23. Aug 2003, 15:28 - Beitrag #2 |
Kannt ich schon aber immer wieder gut
|
Na und?
|
![]() ![]() |
Mo 25. Aug 2003, 20:57 - Beitrag #3 |
lol, naja, könnte sogar schon fast die Realität wiederspiegeln
![]() |
Ashes to Ashes, Dust to Dust
|
![]() ![]() |
Mo 25. Aug 2003, 21:36 - Beitrag #4 |
Können kann es, tuen tut es auch SoF
![]() |
|
![]() ![]() |
Mo 25. Aug 2003, 23:56 - Beitrag #5 |
Hä? Muss ich das jetzt verstehen?!!
|
|
![]() ![]() |
Di 26. Aug 2003, 15:09 - Beitrag #6 |
Dazu hab ich auch einen...Huhu....
Leher zu Schüler: Was ist (a+b)²? Schüler zu Lehrer: abba? Lehrer zu Schüler: Falsch! Schüler zu Lehrer: Ich wusste es. In Musik war ich noch nie gut! ![]() Euer Mousy Dark |
Can you see in the darkness of heart?
I want to keep it >>DARK<<. He is >>DARK-MOUSY<<. (Yukiru Sugisaki 1997) A heart of ice can turn to flame! |
![]() ![]() |
Di 26. Aug 2003, 16:19 - Beitrag #7 |
Hehe, der ist auch nicht schlecht
![]() Es kann die Realität wiederspiegeln, also können kann es das. Es spieglet die Realität wieder. Tuen tut es das. Kannst du es jetzt verstehen? |
|
![]() ![]() |
Di 26. Aug 2003, 20:06 - Beitrag #8 |
Ich denke sie tut es etz verstehen ![]() |
Ashes to Ashes, Dust to Dust
|
![]() ![]() |
Di 26. Aug 2003, 20:34 - Beitrag #9 |
hehe^^ Der is echt gut^^
|
Na und?
|
![]() ![]() |
Di 26. Aug 2003, 21:16 - Beitrag #10 |
*Dark nen Keks geb*
LOL!!! Immer wieder herrlisch^^ |
"I urge you to please notice when you are happy, and exclaim or murmur or think at some point, 'If this isn't nice, I don't know what is.'" - Kurt Vonnegut
|
![]() ![]() |
Di 26. Aug 2003, 21:35 - Beitrag #11 |
Hast du dir den Keks gerade gefreut?
|
Na und?
|
![]() ![]() |
Di 26. Aug 2003, 22:21 - Beitrag #12 |
*Mampf**Mit vollem Mund Krado-Luder dankend anseh und kau*
*Schmatz* Hey, den Witz hab ich mir gerade ausgedenkt... ich bin nämlich wegen Pisa auch nicht gut in Rechtschreibung und natürlich auch wegen das neue Reform...^^ Euer Mousy Dark |
Can you see in the darkness of heart?
I want to keep it >>DARK<<. He is >>DARK-MOUSY<<. (Yukiru Sugisaki 1997) A heart of ice can turn to flame! |
![]() ![]() |
Mi 27. Aug 2003, 18:28 - Beitrag #13 |
Hä?...Ich fühl mich jetzt'n bissl verarscht...
Aber ich glaub das liegt daran, dass das hier nur insider-witze sind, oder eine Sorte von Witz, die nur eine bestimmte Sorte von Menschen lustig findet... -Wie ihr. |
|
![]() ![]() |
Mi 27. Aug 2003, 22:19 - Beitrag #14 |
Re: Hä?
sry M-Zakari wenn du dich verarscht fühlst ... aber hier will dich bestimmt ABSOLUT niemand verarschen, dass kannste mir glauben ... |
Ashes to Ashes, Dust to Dust
|
![]() ![]() |
Mi 27. Aug 2003, 23:15 - Beitrag #15 |
-Dann darf ich mich jetzt beruhigt fühlen..?
|
|
![]() ![]() |
Mi 27. Aug 2003, 23:21 - Beitrag #16 |
Ja.
Das war wohl ein Insider. War recht lustig, aber die Hintergründe will ich lieber nicht wissen ... |
|
![]() ![]() |
Mi 27. Aug 2003, 23:26 - Beitrag #17 |
Okay, da kann ich auch drauf verzichten...
Aber kanns sein, dass sich einige hier (Meli, Sephi, Dark) untereinander (in echt halt) kennen, oder verstehen die sich nur außergewöhnlich gut? |
|
![]() ![]() |
Do 28. Aug 2003, 11:08 - Beitrag #18 |
Hm...Wie definierst du 'in echt'??? Also ganz 'in echt' kennen wir uns nur zu 2/3 und halb in echt zu 3/3 und, die, die sich ganz 'in echt' kennen, waren eher hier als der, der beide anderen nur zu nicht 'ganz echt' kennt.
War das verständlich? - Hoffe nicht! Soll ein Rätsel sein... Euer Mousy Dark P.S. Wir verstehen uns aber trotzdem außergewöhnlich gut! |
Can you see in the darkness of heart?
I want to keep it >>DARK<<. He is >>DARK-MOUSY<<. (Yukiru Sugisaki 1997) A heart of ice can turn to flame! |
![]() ![]() |
Fr 29. Aug 2003, 22:05 - Beitrag #19 |
^^ Dem ist nichts hinzuzufügen aber es kennen sich ja auch noch andere in echt echt zum beispiel nori und ihre nee-san Skuld und die tröte kennt die glaub ich auch nochn bisschen in echt quasi halb echt denk ich. Kann aber auch ganz echt sein... wer weiss... (damit es nich zu verwechslungen kommt^^ krad is mel und dark is dark und ich bin sephy... und Luder is nur son... spruch^^) und weiter seh ich da keine insider^^
|
Na und?
|
![]() ![]() |
Sa 30. Aug 2003, 02:39 - Beitrag #20 |
... O_O
eeh.... aha... o_O Also, sollt ich darauf was antworten oder lieber ruhig sein. Vielleicht sollt' man für unwissende übersetzen: nee-san ist japanisch für jemandes jüngere Schwester. @Sephy: Is schon bissl gemein anderen gegenüber, auf jap. Vokabular zurückzugreifen... -Aba lustisch!!!!! Nochmaal,nochmaaaal! ![]() |
|
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 4 Gäste