|
Mo 25. Aug 2014, 08:21 - Beitrag #81 |
Ich stolperte neulich bei Pratchett (Snuff) über einen nur vermeintlichen Germanizismus: cummerbund (die Frackschärpe) kommt tatsächlich nicht von Kummerbund, sondern umgekehrt - und ersteres geht zurück auf persisch kamarband.
|
Die rechten Christen führen keinen Krieg - Jacob Böhme
|
|
So 31. Aug 2014, 23:02 - Beitrag #82 |
Bei gutem Willen als Wortspiel, bei schlechtem als Schreibunfall zu interpretieren:
kütchenhaus - The German Kitchen Wie man Umlaute im Text, nicht nur im Logo, einbindet, scheinen sie aber noch nicht herausgefunden zu haben. |
Year by year, month by month, day by day... Thought by thought. Leonard Cohen
|
|
Mo 25. Mai 2015, 11:00 - Beitrag #83 |
Sehr schön, die Variante unten läßt dann eher an eine Reparatur- oder Verkaufsstelle für Fahrzeuge im einstelligen PS-Bereich denken...
Schreibunfälle passieren beim Import natürlich öfters. Offenbar ist "scherenschnitte" Singular (vgl. auch en:wp) Its fairytale quality is not accidental, as many scherenschitte artists are inspired by one very famous practicioner, Hans Christian Andersen. Much as Andersen did, they create their own designs and then start cutting. If that sounds a bit out of your skill set, don't worry. It is perfectly acceptable to use a template to create a scherenschnitte, which is exactly what I did. Quelle |
Zuletzt geändert von Lykurg am Mo 25. Mai 2015, 11:07, insgesamt 2-mal geändert.
Grund: Wiederankleben versehentlich abgeschnittener Textabschnitte Die rechten Christen führen keinen Krieg - Jacob Böhme
|
|
Di 26. Mai 2015, 11:27 - Beitrag #84 |
Wenn Singular, dann handelt es sich wohl um die Kunst, Brot oder Kuchen mit der Schere statt dem Messer zu portionieren.
|
Year by year, month by month, day by day... Thought by thought. Leonard Cohen
|
|
Di 26. Mai 2015, 13:23 - Beitrag #85 |
Eine Kuchenschnitte? Im Ernst? Kenne ich nur als Stück.
|
Die rechten Christen führen keinen Krieg - Jacob Böhme
|
|
Di 26. Mai 2015, 13:52 - Beitrag #86 |
Scherenschnitt heißt auf Englisch "silhouette" oder "paper cut", scheinz.
Schnitte im Singular kenne ich nur als "Brotschnitte" oder als besonders gelungenes Exemplar des anderen Geschlechts. |
|
|
Di 26. Mai 2015, 14:36 - Beitrag #87 |
In einem Café Ernst war ich noch nie, bei diversen Konditoren sowohl im Rheinland als auch in Hannover sind mir aber bereits Sahneschnitten (*), Quarkschnitten, Sacherschnitten, Himbeerschnitten, Obstschnitten etc. begegnet. Tatsächlich aber nur in solchen speziellen Sorten, nicht als "eine Kuchenschnitte" oder "eine Schnitte Kuchen".
___ (*)Natürlich ist denkbar, dass "Sahneschnitte" zuerst im feuerkopfschen Sinne verwendet und dann von amourös verirrten Bäckern auf ihre Produkte übertragen wurde; der umgekehrte Weg erscheint mir aber knapp wahrscheinlicher. |
Year by year, month by month, day by day... Thought by thought. Leonard Cohen
|
|
Di 26. Mai 2015, 17:13 - Beitrag #88 |
Hm, mir scheint, ich sollte umgehend eine umfassende Recherche in geeigneten Cafés und Konditoreien beginnen (zwar ist mein Interesse hinsichtlich Sahneschnitten mäßig, aber auf Obstschnitten könnte man sich sicher einigen, ich würde sie auch einladen). Café Ernst scheint eine Kette im Süden Frankfurts (bzw. der südlichen Umgebung) zu sein, schade, da war ich ja gerade und habe mich einem wohl zumindest auf 200 m angenähert - fürs Erste sollten aber andersnamige Lokale genügen. Geeignete Kandidaten werden gesucht und beizeiten Erträge vermeldet.
Feuerkopf, ja, paper cuts war auch mir geläufig, und nur an wenigen Stellen taucht "scherenschnitte" auf, ohne erklärt zu werden, teilweise auch mit Ausspracheanweisung, was auf wenig etablierte Einenglischung hindeutet. Außerdem scheinen einige der Blogger, die es benutzen, es aus der deutschsprachigen Fachliteratur zu übernehmen. Aber es wird anscheinend schon verwendet, auch wenn, da die Szene so klein ist, es relativ lange dauern dürfte, bis es in den allgemeinen Wortschatz Eingang findet. |
Zuletzt geändert von Lykurg am Di 26. Mai 2015, 17:23, insgesamt 2-mal geändert.
Grund: zuviel Auswahl Die rechten Christen führen keinen Krieg - Jacob Böhme
|
|
Di 26. Mai 2015, 17:20 - Beitrag #89 |
Oh, Einenglischungen sind mitunter lustig. Es gibt in Wisconsin den Begriff "brat", der eine Bratwurst meint, die allerdings vor dem Gegrilltwerden erst in Bier gekocht wird.
|
|
|
Di 26. Mai 2015, 19:38 - Beitrag #90 |
Lykurg, Obstschnitten sind allerdings meist gelatiniert.
Und du hattest ja bereits enWP:Scherenschnitte als Quelle angeführt. Deren Aussage
sowie die Rückwärtsgewandheit von 3/4 der Quellen sprechen für mich eher gegen eine laufende Etablierung und für eine (lokal) althergebrachte Verwendung, die in der Moderne eher von den Feuerkopf geläufigen Alternativen abgelöst zu werden droht. Mit "paper cuts" assoziiere ich allerdings in erster Linie verwundete Finger... |
Year by year, month by month, day by day... Thought by thought. Leonard Cohen
|
|
Di 26. Mai 2015, 23:15 - Beitrag #91 |
Mitnahme der Tradition bedeutet nicht zwangsläufig, daß sich auch der Begriff hält, wenn es natürlich naheliegt. Allerdings sah ich, daß die in en:WP angeführten Autorinnen (von denen die ersten drei in Pennsylvania veröffentlichten) zumeist eindeutig deutschstämmige Namen haben, die vierte sogar den Umlaut behalten hat, was für mich auf eine Emigrantin der ersten Generation hindeuten würde.
|
Die rechten Christen führen keinen Krieg - Jacob Böhme
|
|
Do 28. Mai 2015, 21:26 - Beitrag #92 |
Als erste Generation im 18ten Jahrhundert eingewandert und dann zwischen 1980 und 2007 Bücher veröffentlicht? Scheint ein sehr junghaltendes Hobby zu sein.
|
Year by year, month by month, day by day... Thought by thought. Leonard Cohen
|
|
Do 28. Mai 2015, 22:44 - Beitrag #93 |
So alterungsbeständig wie Scherenschnitte.
|
Die rechten Christen führen keinen Krieg - Jacob Böhme
|
|
Di 7. Jul 2015, 13:58 - Beitrag #94 |
A sturzstrom (...) is a unique type of landslide consisting of soil and rock which has a great horizontal movement when compared to its initial vertical drop — as much as 20 or 30 times the vertical distance.
Quelle: enWP:Sturzstrom; darauf gestoßen war ich auf enWP:Iapetus |
Die rechten Christen führen keinen Krieg - Jacob Böhme
|
|
Di 14. Jul 2015, 14:30 - Beitrag #95 |
Seltsam, ich hätte bei "sturz" eher an vertikal >> horizontal gedacht. Aber vermutlich ist es nicht als "sturzstrom vs. rutschstrom" gedacht, sondern als "sturzstrom vs. sturzsturz".
(Scheint allerdings auch von einem Germanisten zu kommen.) |
Year by year, month by month, day by day... Thought by thought. Leonard Cohen
|
|
Mo 3. Aug 2015, 14:21 - Beitrag #96 |
Mein Verräter meint, ich solle hier 'Kaffeeklatsch' einbringen. Er wollte ein Zitat, aber ich hab grad keine Lust, die Mail zu suchen, also hier ein Link zu einer anderen Instanz: http://www.rosemarykirstein.com/tag/do- ... eeklatsch/
|
Schöne Kleider brauche ich nicht
Ich hab Avatar und Nick |
|
Sa 27. Feb 2016, 02:20 - Beitrag #97 |
Darauf gestoßen war ich in enWP: Thundersnow |
Die rechten Christen führen keinen Krieg - Jacob Böhme
|
|
Mo 7. Mär 2016, 01:17 - Beitrag #98 |
|
Year by year, month by month, day by day... Thought by thought. Leonard Cohen
|
|
Mi 6. Jul 2016, 12:09 - Beitrag #99 |
Beides enWP:
|
Die rechten Christen führen keinen Krieg - Jacob Böhme
|
|
So 12. Feb 2017, 21:56 - Beitrag #100 |
"Three raiders reportedly climbed onto the roof of the warehouse in Feltham, west London, drilled through skylights and abseiled 40ft down while avoiding motion sensor alarms."
Quelle: sky news |
Die rechten Christen führen keinen Krieg - Jacob Böhme
|
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast